<!DOCTYPE html>
    <html lang="vi" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" prefix="og: http://ogp.me/ns#">
    <head>
<title>363 Thuật ngữ đấu thầu Anh&#x002F; Việt chuyên ngành cầu đường | Tin tức - DauThau.info</title>
<meta name="description" content="363 Thuật ngữ đấu thầu Anh&#x002F; Việt chuyên ngành cầu đường - Savefile - Tin tức - https&#x3A;&#x002F;&#x002F;dauthau.asia&#x002F;news&#x002F;savefile&#x002F;tu-lieu-cho-nha-thau&#x002F;363-thuat-ngu-dau-thau-anh-viet-chuyen-nganh-cau-duong-34.html">
<meta name="author" content="DauThau.info - Siêu phần mềm phân tích và săn tin thầu">
<meta name="copyright" content="DauThau.info - Siêu phần mềm phân tích và săn tin thầu [info@dauthau.asia]">
<meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="yes">
<meta name="google-site-verification" content="loKFfqZODOQrEwzLkZEoYYmRySBeMcK99oPdrc3Y_jY">
<meta name="generator" content="NukeViet v5.0">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta property="og:title" content="363 Thuật ngữ đấu thầu Anh&#x002F; Việt chuyên ngành cầu đường">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:description" content="Savefile - Tin tức - https&#x3A;&#x002F;&#x002F;dauthau.asia&#x002F;news&#x002F;savefile&#x002F;tu-lieu-cho-nha-thau&#x002F;363-thuat-ngu-dau-thau-anh-viet-chuyen-nganh-cau-duong-34.html">
<meta property="og:site_name" content="DauThau.info - Siêu phần mềm phân tích và săn tin thầu">
<meta property="og:image" content="https://dauthau.asia/uploads/socials-image/tin-tuc-dauthau-info.png">
<meta property="og:url" content="https://dauthau.asia/news/savefile/tu-lieu-cho-nha-thau/363-thuat-ngu-dau-thau-anh-viet-chuyen-nganh-cau-duong-34.html">
<meta property="og:locale" content="vi_VN">
<meta property="fb:app_id" content="184485808818750">
<meta property="fb:pages" content="1912758555720941">
<meta property="fb:admins" content="100001604800244">
<link rel="shortcut icon" href="https://dauthau.asia/favicon.ico">
<link rel="canonical" href="https://dauthau.asia/news/savefile/tu-lieu-cho-nha-thau/363-thuat-ngu-dau-thau-anh-viet-chuyen-nganh-cau-duong-34.html">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/" title="Tin tức" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/tin-tuc/" title="Tin tức - Thông tin tổng hợp" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/dau-thau/" title="Tin tức - Đấu thầu" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/thong-tin-ho-tro/" title="Tin tức - Thông tin hỗ trợ" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/hoi-dap-dau-thau/" title="Tin tức - Hỏi đáp đấu thầu" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/tu-lieu-cho-nha-thau/" title="Tin tức - Tư liệu cho nhà thầu" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/phan-tich-nhan-dinh/" title="Tin tức - Phân tích - nhận định" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/dau-gia/" title="Tin tức - Đấu giá" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/blog/" title="Tin tức - Blog" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://dauthau.asia/news/rss/ctv/" title="Tin tức - Cộng Tác Viên" type="application/rss+xml">
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="https://dauthau.asia/seek/opensearch/" title="DauThau.info">
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="https://dauthau.asia/seek/opensearch/bidding/" title="Đấu thầu">
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="https://dauthau.asia/seek/opensearch/news/" title="Tin tức">
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="https://dauthau.asia/seek/opensearch/businesslistings/" title="Nhà thầu">
<link rel="manifest" href="https://dauthau.asia/manifest.webmanifest">
<link rel="apple-touch-icon" href="https://dauthau.asia/uploads/icon_192.png">
<link rel="apple-touch-icon" sizes="152x152" href="https://dauthau.asia/uploads/icon_152.png">
<link rel="apple-touch-icon" sizes="180x180" href="https://dauthau.asia/uploads/icon_180.png">
<link rel="apple-touch-icon" sizes="167x167" href="https://dauthau.asia/uploads/icon_167.png">
<link rel="stylesheet" href="/assets/css/core.r.min.css?t=1780977016">
<link rel="stylesheet" href="https://dauthau.asia/themes/dauthau/css/dauthau.responsive.css">
<link rel="stylesheet" href="https://dauthau.asia/themes/dauthau/plugins/daterangepicker/daterangepicker-luna.css">
<link rel="stylesheet" href="https://dauthau.asia/themes/dauthau/css/dataTables.bootstrap.min.css">
<link rel="stylesheet" href="https://dauthau.asia/themes/dauthau/css/news.css">
<link rel="stylesheet" href="https://dauthau.asia/assets/js/show-pass-btn/bootstrap3-show-pass.css">
<link rel="stylesheet" href="https://dauthau.asia/assets/js/perfect-scrollbar/style.css">
<style type="text/css">
    body{background: #fff;}
</style>
        <!-- place this in a head section -->
<!-- Google Tag Manager --><script data-show="inline">(function(w,d,s,l,i){w[l]=w[l]||[];w[l].push({'gtm.start': new Date().getTime(),event:'gtm.js'});var f=d.getElementsByTagName(s)[0],j=d.createElement(s),dl=l!='dataLayer'?'&l='+l:'';j.async=true;j.src='https://www.googletagmanager.com/gtm.js?id='+i+dl;f.parentNode.insertBefore(j,f);})(window,document,'script','dataLayer','GTM-KQM2QDV');</script><!-- End Google Tag Manager --> <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Ads: 667923239 --><script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=AW-667923239"></script><script data-show="inline">window.dataLayer = window.dataLayer || [];function gtag() {    dataLayer.push(arguments);}gtag('js', new Date());gtag('config', 'AW-667923239');</script><!-- Event snippet for Tiếp thị lại khách chưa có tài khoản remarketing page --><script> gtag('event', 'conversion', {   'send_to': 'AW-667923239/0abFCMSM7soBEKfmvr4C',   'value': 1.0,   'currency': 'VND',    'aw_remarketing_only': true });   </script><!-- Event snippet for Người dùng chưa có tài khoản 90 ngày remarketing page --><script>gtag('event', 'conversion', {    'send_to': 'AW-667923239/RQfOCIOS9P8BEKfmvr4C',    'value': 1.0,    'currency': 'VND',    'aw_remarketing_only': true});   </script> </head>
    <body class="op-savefile mf-news mn-news langi-vi"><!-- Google Tag Manager (noscript) --><noscript><iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-KQM2QDV" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden"></iframe></noscript><!-- End Google Tag Manager (noscript) -->
<div id="print">
    <div id="hd_print">
        <h2 class="pull-left">DauThau.info - Siêu phần mềm phân tích và săn tin thầu</h2>
        <p class="pull-right"><a title="DauThau.info - Siêu phần mềm phân tích và săn tin thầu" href="https://dauthau.asia/">https://dauthau.asia</a></p>
    </div>
    <div class="clear"></div>
    <hr />
    <div id="content">
        <h1>363 Thuật ngữ đấu thầu Anh&#x002F; Việt chuyên ngành cầu đường</h1>
        <ul class="list-inline">
            <li>Thứ hai, 19 Tháng Ba 2018 11:58 SA</li>
            <li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-print">&nbsp;</em><a title="In ra" href="https://dauthau.asia/#" data-toggle="winCMD" data-cmd="print">In ra</a></li>
            <li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-power-off">&nbsp;</em><a title="Đóng cửa sổ này" href="https://dauthau.asia/#"  data-toggle="winCMD" data-cmd="close">Đóng cửa sổ này</a></li>
        </ul>
        <div class="clear"></div>
        <div id="hometext">
            348 Thuật ngữ đấu thầu (Glossary of Procurement Terms) Anh/ Việt chuyên ngành cầu đường được liệt kê theo thứ tự Alphabet
        </div>
        <div id="bodytext" class="clearfix">
            <p>&nbsp;</p>
&nbsp;
<table border="1" cellpadding="3" cellspacing="3">
	<tbody>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>STT</strong></th>
			<th scope="col"><strong>&nbsp;Tiếng Anh</strong></th>
			<th scope="col"><strong>Tiếng Việt</strong></th>
		</tr>
	</tbody>
	<tbody>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>1</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Acceptance of bids </strong><br />
			&nbsp;Acceptance by the competent person of the evaluated&nbsp; &nbsp;most responsive bid</td>
			<td><strong>&nbsp;Chấp thuận trúng thầu </strong><br />
			&nbsp;Chấp thuận của người có thẩm quyền đối với hồ sơ dự&nbsp; &nbsp;thầu được đánh giá là đáp ứng cao nhất &nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>2</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Adjustment of deviation</strong><br />
			&nbsp;Addition or adjustment by procuring entity to correct&nbsp; &nbsp;omissions or redundant items in bids against requirements&nbsp; &nbsp;of bidding documents as well as correction of internal&nbsp; &nbsp;inconsistencies in different parts of bids.</td>
			<td><strong>&nbsp;Hiệu chỉnh sai lệch </strong><br />
			&nbsp;Là việc bổ sung hoặc điều chỉnh những nội dung còn thiếu&nbsp; &nbsp;hoặc thừa trong hồ sơ dự thầu so với các yêu cầu của hồ&nbsp; &nbsp;sơ mời thầu cũng như bổ sung hoặc điều chỉnh những&nbsp; &nbsp;khác biệt giữa các phần của hồ sơ dự thầu và do bên mời&nbsp; &nbsp;thầu thực hiện.</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>3</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Advance payments</strong><br />
			&nbsp;Payments requested by the contractor prior to&nbsp; &nbsp;commencement of work under a contract</td>
			<td><strong>&nbsp;Tạm ứng thanh toán</strong><br />
			&nbsp;Là việc thanh toán cho nhà thầu trước khi bắt đầu công&nbsp; &nbsp;việc được thoả thuận trong hợp đồng&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>4</strong></th>
			<td>&nbsp;<strong>Advertisement</strong><br />
			&nbsp;Refer to the requirements for advertising of procurement&nbsp; &nbsp;notices, invitations and other information in specified areas&nbsp; &nbsp;and publications&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Quảng cáo</strong><br />
			&nbsp;Là việc cung cấp các thông tin như thông báo đấu thầu,&nbsp; &nbsp;mời thầu... trên một số phương tiện thông tin đại chúng</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>5</strong></th>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;After sales services</strong></p>
			<p>&nbsp;Services provided by the contractor after the&nbsp; &nbsp;supply/delivery of goods or completion of works, either&nbsp; &nbsp;under a warranty or in accordance with a contractual&nbsp; &nbsp;arrangement</p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Dịch vụ sau bán hàng</strong></p>
			<p>&nbsp;Các dịch vụ do nhà thầu thực hiện sau khi hoàn thành việc&nbsp; &nbsp;cung cấp hàng hóa, thi công công trình dưới hình thức bảo&nbsp; &nbsp;hành hoặc theo nội dung đã thỏa thuận trong hợp đồng&nbsp;</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>6</strong></th>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Alterative bids</strong></p>
			<p>&nbsp;A bid submitted by a bidder as an alternative bid or offer&nbsp; &nbsp;along with the main bid. Alternative bids are frequently in&nbsp; &nbsp;response to a requirement specified in the bid documents.&nbsp; &nbsp;Sometimes, bidders submit alternative bids voluntarily</p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;HSDT thay thế</strong></p>
			<p>&nbsp;Là HSDT do nhà thầu nộp&nbsp; kèm theo HSDT chính. HSDT&nbsp; &nbsp;thay thế được nộp theo yêu cầu của HSMT. Đôi khi nhà&nbsp; &nbsp;thầu nộp HSDT thay thế một cách tự nguyện</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>7</strong></th>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Applicable law</strong></p>
			<p>&nbsp;The law specified in the contract conditions as the law&nbsp; &nbsp;which would govern the rights, obligations and duties of&nbsp; &nbsp;the&nbsp;parties to the contract.</p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Luật áp dụng</strong></p>
			<p>&nbsp;Là luật nêu trong các điều kiện của hợp đồng có vai trò&nbsp; &nbsp;quyết định về quyền lợi, nghĩa vụ và trách nhiệm của các&nbsp; &nbsp;bên tham gia hợp đồng</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>8</strong></th>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Arbitration</strong></p>
			<p>&nbsp;The process of bringing an impartial third party into a&nbsp; &nbsp;dispute to render a binding, legally enforceable decision.&nbsp; &nbsp;Arbitration is usually subject to specific laws which vary&nbsp; &nbsp;according to state and country. &nbsp;</p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Trọng tài</strong></p>
			<p>&nbsp;Là việc thông qua bên thứ ba làm trung gian để giải quyết&nbsp; &nbsp;tranh chấp bằng các quyết định có tính khách quan và&nbsp; &nbsp;hiệu lực pháp lý</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>9</strong></th>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Arithmetical errors</strong></p>
			<p>&nbsp;Errors arising from miscalculation which can be corrected&nbsp; &nbsp;without changing&nbsp; the substance of the bid.</p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Lỗi số học</strong></p>
			<p>&nbsp;Là lỗi do tính toán nhầm có thể được sửa song không&nbsp; &nbsp;được thay đổi bản chất của HSDT&nbsp;</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>10</strong></th>
			<td>
			<p>&nbsp;<strong>Award of contract</strong></p>
			<p>&nbsp;Notification to a bidder of acceptance of his/her bid</p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Trao hợp đồng</strong></p>
			<p>&nbsp;Là việc thông báo kết quả đấu thầu cho nhà thầu trúng thầu biết</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>11</strong></th>
			<td colspan="2">
			<p style="text-align: center;"><strong>B</strong></p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>12</strong></th>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Bid security</strong></p>
			<p>&nbsp;The form under a deposit, a bond or bank guarantee&nbsp; &nbsp;provided by a bidder to ensure responsibility of the bidder&nbsp; &nbsp;within a specified duration according to the bidding&nbsp; &nbsp;document</p>
			</td>
			<td>
			<p><strong>&nbsp;Bảo đảm dự thầu</strong></p>
			<p>&nbsp;Là việc nhà thầu thực hiện một trong các biện pháp như&nbsp; &nbsp;đặt cọc, ký quỹ hoặc nộp thư bảo lãnh để đảm bảo trách&nbsp; &nbsp;nhiệm dự thầu của nhà thầu với một thời gian xác định&nbsp; &nbsp;theo yêu cầu của hồ sơ mời thầu&nbsp;</p>
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>13</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid capacity&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The technical and financial capacity of a bidder to make&nbsp; &nbsp;credible offer for performing the required work to the&nbsp; &nbsp;prescribed standards and within the proposed contract&nbsp; &nbsp;period&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Khả năng đấu thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là khả năng kỹ thuật và tài chính của nhà thầu tham gia&nbsp; &nbsp;đấu thầu thực hiện gói thầu theo yêu cầu của HSMT và&nbsp; &nbsp;trong thời hạn theo quy định&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>14</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid closing&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;<br />
			&nbsp;The deadline to finish the submission of bids which is&nbsp; &nbsp;specified in the bidding documents&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Đóng thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là thời điểm kết thúc việc nộp hồ sơ dự thầu được quy&nbsp; &nbsp;định trong hồ sơ mời thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>15</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid currency&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The currency or currencies in which the bidder has&nbsp; &nbsp;dominated the bid price.&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Đồng tiền dự thầu&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là đồng tiền mà nhà thầu sử dụng trong HSDT của mình</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>16</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid discounts&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;An allowance or deduction offered by a bidder in&nbsp; his price</td>
			<td><strong>&nbsp;Giảm giá dự thầu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là việc nhà thầu giảm một phần giá trong giá dự thầu của&nbsp; &nbsp;mình &nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>17</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid evaluation&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A process for examinating, analyzing and assessing the&nbsp; &nbsp;bids to determine the successful bidder</td>
			<td><strong>&nbsp;Đánh giá hồ sơ dự thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là quá trình bên mời thầu phân tích, đánh giá xếp hạng&nbsp; &nbsp;các hồ sơ dự thầu để lựa chọn nhà thầu trúng thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>18</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid evaluation report&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A report prepared to record the results of bid evaluation</td>
			<td><strong>&nbsp;Báo cáo xét thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là văn bản báo cáo về kết quả đánh giá hồ sơ dự thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>19</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid form&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The formal letter of the bidder, made in a prescribed&nbsp; &nbsp;format, to undertake and execute the obligations or works&nbsp; &nbsp;required under the proposed contract, if award.&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;<strong>Mẫu đơn dự thầu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là văn thư tham dự thầu chính thức của nhà thầu cam kết&nbsp; &nbsp;thực hiện các nghĩa vụ hoặc công việc theo yêu cầu trong&nbsp; &nbsp;dự thảo hợp đồng nếu được trao thầu</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>20</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid invitation letter&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A letter/notification giving brief details of the project and&nbsp; &nbsp;requesting prospective bidder to participate the bidding&nbsp; &nbsp;process&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Thư mời thầu</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Thư/thông báo bao gồm các nội dung tóm tắt của dự án và&nbsp; &nbsp;đề nghị các nhà thầu tiềm năng tham dự thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>21</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid opening&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong><br />
			&nbsp;The time for opening of bids was specified in bidding&nbsp; &nbsp;documents</td>
			<td><strong>&nbsp;Mở thầu</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là thời điểm mở HSDT được quy định trong HSMT&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>22</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid prices&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The price offered by bidders in their bids after deduction of&nbsp; &nbsp;discount (if any)</td>
			<td><strong>&nbsp;Giá dự thầu</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là giá do nhà thầu ghi trong HSDT sau khi đã trừ phần&nbsp; &nbsp;giảm giá (nếu có) bao gồm các chi phí cần thiết để thực&nbsp; &nbsp;hiện gói thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>23</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid submission</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Formal tendering or delivering of the bid by a bidder to the&nbsp; &nbsp;place and time designated in the bidding documents by the&nbsp; &nbsp;procuring entity&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp thầu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là việc nhà thầu nộp HSDT tại địa điểm và thời gian nêu&nbsp; &nbsp;trong HSMT do bên mời thầu quy định</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>24</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bids&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Document prepared by bidders in accordance with&nbsp; &nbsp;requirements of the bidding documents&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Hồ sơ dự thầu &nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là các tài liệu do các nhà thầu lập theo yêu cầu của&nbsp; &nbsp;HSMT</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>25</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bid validity&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A period of time after the date of bid opening, specified in&nbsp; &nbsp;the instructions to bidders, for which bids must be valid.</td>
			<td><strong>&nbsp;Hiệu lực của hồ sơ dự thầu</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là thời hạn HSDT có giá trị kể từ ngày mở thầu theo quy&nbsp; &nbsp;định trong phần chỉ dẫn nhà thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>26</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bidding documents</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;All documents prepared by procuring entity which specify&nbsp; &nbsp;requirements for a bidding package and serve as basis for&nbsp; &nbsp;bidders to prepare their bids and for procuring entity to&nbsp; &nbsp;evaluate bids.&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Hồ sơ mời thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là toàn bộ tài liệu do bên mời thầu lập, bao gồm các yêu&nbsp; &nbsp;cầu cho một gói thầu được dùng làm căn cứ để nhà thầu&nbsp; &nbsp;chuẩn bị HSDT và bên mời thầu đánh giá HSDT</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>27</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bidder&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A individual or entity who participate in the procurement&nbsp; &nbsp;proceedings&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Nhà thầu&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là cá nhân hoặc tổ chức tham gia quá trình mua sắm&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>28</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Bill of quantities&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong><br />
			&nbsp;An attachment to the bidding documents intended to&nbsp; &nbsp;provide sufficient information on the quantities of works to&nbsp; &nbsp;be performed to enable bids to be prepared efficiently and&nbsp; &nbsp;accurately&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Bản tiên lượng</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là tài liệu đính kèm HSMT nhằm cung cấp đầy đủ các&nbsp; &nbsp;thông tin về khối lượng của công trình cần được thực&nbsp; &nbsp;hiện&nbsp; để nhà thầu chuẩn bị HSDT đầy đủ và chính xác</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row">&nbsp;</th>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>C</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>29</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Ceilings for direct procurement&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Monetary limits permitting for application of direct&nbsp; &nbsp;procurement form</td>
			<td>&nbsp;<strong>Hạn mức được chỉ định thầu&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Giới hạn mức tiền cho phép được thực hiện theo hình&nbsp; &nbsp;thức chỉ định thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<th scope="row"><strong>30</strong></th>
			<td><strong>&nbsp;Civil works&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The works related to construction and installation of&nbsp; &nbsp;equipment for projects or project components</td>
			<td><strong>&nbsp;Xây lắp công trình</strong> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là những công việc thuộc quá trình xây dựng và lắp đặt&nbsp; &nbsp;thiết bị các công trình, hạng mục công trình&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>31</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;CIF&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A term of international trade and banking, denoting “cost,&nbsp; &nbsp;insurance and freight” for shipping</td>
			<td><strong>&nbsp;Giá nhập khẩu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là thuật ngữ thương mại và ngân hàng quốc tế được hiểu&nbsp; &nbsp;là “chi phí, bảo hiểm và cước phí” trong cung ứng&nbsp; &nbsp;hàng&nbsp; &nbsp;hóa&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>32</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Clarification of bids&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The explanations of the bidders relating to their bids as&nbsp; &nbsp;requested by the procuring entity provided that any&nbsp; &nbsp;change on substance of bids as well as bid price are not&nbsp; &nbsp;permissible&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Làm rõ hồ sơ dự thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là việc giải thích của nhà thầu về HSDT của mình theo&nbsp; &nbsp;yêu&nbsp; cầu của bên mời thầu với điều kiện không được làm&nbsp; &nbsp;thay đổi bản chất của HSDT cũng như giá dự thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>33</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Competent person&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The head of a government organization, government&nbsp; &nbsp;agency or SOE, or person authorized to act on its behalf&nbsp; &nbsp;who are responsible for approving the project and bidding&nbsp; &nbsp;results</td>
			<td><strong>&nbsp;Người có thẩm quyền&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là người đứng đầu hoặc người đại diện theo ủy quyền&nbsp; &nbsp;của tổ chức, cơ quan nhà nước hoặc các doanh nghiệp&nbsp; &nbsp;có&nbsp; thẩm quyền quyết định dự án và kết quả lựa chọn nhà&nbsp; &nbsp;thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>34</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Completion date</strong> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The date specified in the bidding documents or the&nbsp; &nbsp;contract by which performance of the contract must be&nbsp; &nbsp;completed&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Ngày hoàn thành</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là ngày được quy định trong HSMT mà nhà thầu phải&nbsp; &nbsp;thực hiện xong hợp đồng&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>35</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Consulting service &nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;An activity to provide procuring entity with professional&nbsp; &nbsp;knowledge and experiences required for decision taking during project preparation and implementation&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Dịch vụ tư vấn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là hoạt động của các chuyên gia nhằm đáp ứng các yêu&nbsp; &nbsp;cầu về kiến thức và kinh nghiệm chuyên môn phục vụ cho&nbsp; &nbsp;quá trình chuẩn bị và thực hiện dự án&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>36</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Contract&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The promises, duties and obligations of parties concluded&nbsp; &nbsp;to create a binding legal relationship &nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Hợp đồng&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là các cam kết, nghĩa vụ và trách nhiệm được các bên&nbsp; &nbsp;nhất trí làm cơ sở pháp lý ràng buộc giữa các bên</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>37</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Contract finalization&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The process of negotiation with successful bidders to&nbsp; &nbsp;finalize all details of the contract before signing&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Hoàn thiện hợp đồng&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là quá trình tiếp tục thương thảo hoàn chỉnh nội dung chi&nbsp; &nbsp;tiết của hợp đồng với nhà thầu trúng thầu trước khi ký</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>38</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Contract price&nbsp; &nbsp; &nbsp; </strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br />
			&nbsp;The price agreed by procuring entity and the successful&nbsp; &nbsp;bidder after contract finalization in accordance with award&nbsp; &nbsp;results</td>
			<td><strong>&nbsp;Giá hợp đồng&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là giá được bên mời thầu và nhà thầu trúng thầu thỏa&nbsp; &nbsp;thuận sau khi thương thảo hoàn thiện hợp đồng và phù&nbsp; &nbsp;hợp với kết quả trúng thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>39</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Contract standard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The agreed quality or standard to which supply or&nbsp; &nbsp;performance against a contract shall conform. The&nbsp; &nbsp;standard may be in the form of description, drawings,&nbsp; &nbsp;specifications, samples, or any combination of these&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Quy chuẩn hợp đồng&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là các yêu cầu về chất lượng trong quá trình thực hiện&nbsp; &nbsp;hợp đồng phải tuân thủ. Quy chuẩn hợp đồng có thể dưới&nbsp; &nbsp;dạng mô tả, bản vẽ, đặc tính, mẫu mã hoặc tổ hợp các&nbsp; &nbsp;yêu cầu trên</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>40</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Conversion to a single currency&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;All prices are converted to a single currency (if bids quoted&nbsp; &nbsp;in various currencies) using the exchange rate specified in&nbsp; &nbsp;the bidding document for the purposes of comparison&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Quy đổi sang đồng tiền chung&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là việc chuyển đổi sang một đồng tiền chung (nếu HSDT&nbsp; &nbsp;chào theo nhiều đồng tiền) theo tỷ giá quy định trong&nbsp; &nbsp;HSMT để làm cơ sở so sánh các HSDT</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>41</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Cost estimates&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The result of an estimating procedure which derives the&nbsp; &nbsp;expected monetary cost of performing a stipulated task or&nbsp; &nbsp;acquiring an item&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Ước tính chi phí&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là việc ước tính thành tiền các khoản chi phí cần thiết để&nbsp; &nbsp;thực hiện một công việc cụ thể</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>42</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Currencies of the bid&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The currency or currencies specified in the bidding&nbsp; &nbsp;documents in which the bid price may be stated&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Đồng tiền dự thầu&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là đồng tiền quy định trong HSMT mà nhà thầu sẽ chào&nbsp; &nbsp; &nbsp;trong HSDT của mình</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>43</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Currencies of payment</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The currency or currencies in which the price is quoted by&nbsp; &nbsp;the successful bidder or specified in the bidding&nbsp; &nbsp;documents in which the contractor will be paid&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Đồng tiền thanh toán</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là đồng tiền do nhà thầu trúng thầu chào trong giá dự&nbsp; &nbsp;thầu hoặc đồng tiền được quy định trong HSMT để thanh&nbsp; &nbsp;toán cho nhà thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>44</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>D</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>45</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Date of decision&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The date on which the decision to ward the contract is&nbsp; &nbsp;made by the competent person&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Ngày trao thầu</strong> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là ngày người có thẩm quyền quyết định nhà thầu trúng&nbsp; &nbsp;thầu</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>46</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Detailed specifications&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A document which clearly and accurately describes the&nbsp; &nbsp;essential requirements in detail for items, materials or&nbsp; &nbsp;services&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Đặc tính kỹ thuật chi tiết&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là tài liệu mô tả rõ ràng và chính xác các yêu cầu chủ yếu&nbsp; &nbsp;một cách chi tiết về các khoản mục, vật tư hoặc dịch vụ&nbsp; &nbsp;mà nhà thầu sẽ cung cấp&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>47</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Delivery point&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </strong><br />
			&nbsp;A place specified in the contract document where delivery&nbsp; &nbsp;of goods is to be made by the contractor</td>
			<td>&nbsp;<strong>Điểm giao hàng</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là địa điểm quy định trong hợp đồng mà nhà thầu phải&nbsp; &nbsp;tuân thủ khi giao hàng</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>48</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Deviation&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A departure from the norm or specified requirements of&nbsp; &nbsp;bidding documents&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Sai lệch&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là sai khác so với quy cách hoặc yêu cầu của HSMT</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>49</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Disbursement</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Payment or withdrawal of funds for an expenditure under a&nbsp; &nbsp;project</td>
			<td><strong>&nbsp;Giải ngân&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là việc thanh toán hoặc rút tiền cho một khoản chi phí&nbsp; &nbsp;thuộc dự án</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>50</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Discounts&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;An allowance or deduction granted by a seller to buyer of a&nbsp; &nbsp;specified sum or percentage from the selling price&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Giảm giá&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là việc bên bán giảm giá bán cho bên mua một khoản&nbsp; &nbsp;tiền hoặc theo tỷ lệ cụ thể&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>51</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Domestic preference&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A scheme through which preference is given to&nbsp; &nbsp;domestic/local bidders in competition with international&nbsp; &nbsp;bidders. This is usually done by reducing the prices offered&nbsp; &nbsp;by domestic bidders or increasing the prices offered by&nbsp; &nbsp;international bidders by a specified percentage on the&nbsp; &nbsp;basis of a formula&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Ưu đãi nhà thầu trong nước&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là các hình thức hỗ trợ mà qua đó nhà thầu trong nước&nbsp; &nbsp;được ưu đãi so với nhà thầu nước ngoài. Việc ưu đãi&nbsp; &nbsp;thường được thực hiện bằng cách trừ vào giá dự thầu&nbsp; &nbsp;của nhà thầu trong nước hoặc cộng thêm vào giá dự thầu&nbsp; &nbsp;của nhà thầu nước ngoài theo một tỷ lê phần trăm hoặc&nbsp; &nbsp;trên cơ sở một công thức &nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>52</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Drawings</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Part of technical specifications for equipment, plant or&nbsp; &nbsp;works. Drawings are usually part of the contract conditions&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;<strong>Bản vẽ&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là phần đặc tính kỹ thuật đối với thiết bị, máy móc hoặc&nbsp; &nbsp;công trình. Các bản vẽ thường là một bộ phận của các&nbsp; &nbsp;điều kiện hợp đồng&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>53</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Duties and taxes</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;The charges imposed on the manufacture, supply or&nbsp; &nbsp;import of goods and services</td>
			<td><strong>&nbsp;Thuế&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là các khoản phí đánh vào quá trình sản xuất, cung ứng&nbsp; &nbsp;hoặc nhập khẩu hàng hóa hoặc dịch vụ&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>54</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>E&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>55</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Eligibility</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sự hợp lệ, Tư cách hợp lệ&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Sự hợp lệ, Tư cách hợp lệ là yêu cầu cơ bản đối với việc&nbsp; &nbsp;tham gia dự thầu của nhà thầu, của hàng hoá hoặc dịch&nbsp; &nbsp;vụ cung cấp cho gói thầu được nêu trong hồ sơ mời thầu&nbsp; &nbsp;trên cơ sở tuân thủ theo quy định của cơ quan tài trợ vốn,&nbsp; &nbsp;hoặc của tổ chức, cá nhân người cấp vốn&nbsp;&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>56</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Eligible Bidders</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Nhà thầu hợp lệ&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Nhà thầu hợp lệ là nhà thầu có tư cách tham dự thầu&nbsp; &nbsp;được quy định trong hồ sơ mời thầu. Đối với WB và ADB,&nbsp; &nbsp;nhà thầu hợp lệ là nhà thầu thuộc các nước là thành viên&nbsp; &nbsp;của các tổ chức này&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>57</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Eligible Goods and Services</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Hàng hoá và dịch vụ hợp lệ&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Hàng hoá và dịch vụ hợp lệ là hàng hoá và dịch vụ có đủ&nbsp; &nbsp;tư cách được phép cung cấp cho bên mời thầu theo yêu&nbsp; &nbsp;cầu của hồ sơ mời thầu. Đối với WB và ADB, hàng hoá và&nbsp; &nbsp;dịch vụ hợp lệ là hàng hoá và dịch vụ có xuất xứ thuộc&nbsp; &nbsp;các nứớc là thành viên của các tổ chức này&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>58</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Elimination of Bids</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Loại bỏ hồ sơ dự thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Loại bỏ hồ sơ dự thầu là việc không xem xét tiếp hồ sơ&nbsp; &nbsp;dự thầu trong quá trình đánh giá hồ sơ dự thầu. Việc loại&nbsp; &nbsp;bỏ hồ sơ dự thầu được căn cứ theo điều kiện cụ thể về&nbsp; &nbsp;loại bỏ hồ sơ dự thầu quy định trong hồ sơ mời thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>59</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Employer</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Người thuê, người đứng ra tuyển dụng &nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Trong đấu thầu đồng nghĩa với người mua, bên mời thầu,&nbsp; &nbsp;chủ đầu tư khi họ là người đứng ra tổ chức đấu thầu và ký&nbsp; &nbsp;hợp đồng với nhà thầu trúng thầu. Thuật ngữ này thường&nbsp; &nbsp;được sử dụng để chỉ bên mời thầu trong các mẫu hồ sơ&nbsp; &nbsp;mời thầu theo hướng dẫn của các tổ chức tài trợ quốc tế&nbsp; &nbsp;như WB, ADB&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>60</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Engineer</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Kỹ sư&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Trong đấu thầu từ &quot;Kỹ sư&quot; được chỉ nhà tư vấn giám sát&nbsp; &nbsp;được chủ đầu tư thuê với chức danh là &quot;kỹ sư&quot; để thực&nbsp; &nbsp;hiện nhiệm vụ giám sát theo hợp đồng đã ký. Thuật ngữ&nbsp; &nbsp;này thường được sử dụng trong quy định của Điều kiện&nbsp; &nbsp;chung và Điều kiện cụ thể của hợp đồng đối với gói thầu&nbsp; &nbsp;xây lắp theo Hiệp Hội quốc tế các kỹ sư tư vấn (FIDIC)&nbsp; &nbsp;hoặc trong mẫu hồ sơ mời thầu các gói thầu xây lắp của&nbsp; &nbsp;các tổ chức tài trợ quốc tế như WB, ADB&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>61</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Engineering</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thiết kế&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>62</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Engineering Procuring Costruction (EPC)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thiết kế, cung cấp vật tư thiết bị và xây lắp&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Thuật ngữ này thường dùng để chỉ gói thầu tổng thầu&nbsp; &nbsp;EPC bao gồm toàn bộ các công việc thiết kế, cung cấp vật&nbsp; &nbsp;tư thiết bị và xây lắp của một gói thầu do một nhà thầu&nbsp; &nbsp;thực hiện&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>63</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Envelope&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em>&nbsp; Single-envelope bidding&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Two-envelope bidding</em></strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Phong bì, túi hồ sơ:<br />
			&nbsp;Đấu thầu một túi hồ sơ</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là phương thức đấu thầu mà nhà thầu nộp đề xuất kỹ&nbsp; &nbsp;thuật và đề xuất về giá trong một túi hồ sơ.<br />
			<strong>&nbsp;Đấu thầu hai túi&nbsp; &nbsp;hồ sơ&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Là phương thức đấu thầu mà nhà thầu nộp đề xuất về kỹ&nbsp; &nbsp;thuật và đề xuất về giá trong từng túi hồ sơ riêng&nbsp; &nbsp;biệt&nbsp; &nbsp;vào cùng một thời điểm&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>64</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Entity</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thực thể, cơ quan, bộ phận </strong>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>65</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procuring Entity</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bên mời thầu</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Bên mời thầu là chủ dự án, chủ đầu tư hoặc pháp nhân&nbsp; &nbsp;đại diện hợp pháp của chủ dự án, chủ đầu tư được giao&nbsp; &nbsp;trách nhiệm thực hiện công việc đấu thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>66</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Equipment</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thiết bị</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Thiết bị là một loại hàng hoá, là đối tượng mua đối với đấu&nbsp; &nbsp;thầu mua sắm hàng hoá, là yêu cầu phải có đối với nhà&nbsp; &nbsp;thầu để thực hiện gói thầu xây lắp (Construction&nbsp; &nbsp;equipment)&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>67</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Equivalent Specifications</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đặc tính kỹ thuật tương ứng</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Thuật ngữ này thường được sử dụng trong hồ sơ mời&nbsp; &nbsp;thầu, khi yêu cầu đối với một loại thiết bị vật tư nào đó.&nbsp; &nbsp;Theo đó, yêu cầu về đặc tính kỹ thuật cụ thể hoặc tương&nbsp; &nbsp;ứng đối với một loại vật tư thiết bị khác&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>68</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Error correction</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Sửa lỗi&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Sửa lỗi là việc sửa chữa những sai sót nhằm chuẩn xác&nbsp; &nbsp;hồ sơ dự thầu bao gồm lỗi số học, lỗi đánh máy, lỗi chính&nbsp; &nbsp;tả, lỗi nhầm đơn vị và do bên mời thầu thực hiện để làm&nbsp; &nbsp;căn cứ cho việc đánh giá&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>69</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Escalation Factors</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các yếu tố tăng giá&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Các yếu tố tăng giá được sử dụng trong hợp đồng điều&nbsp; &nbsp;chỉnh giá như lao động, vật tư, máy móc thiết bị&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>70</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Escalation Formula (prise adjustment Formula)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Công thức điều chỉnh giá&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Công thức điều chỉnh giá là công thức tính toán theo các&nbsp; &nbsp;yếu tố tăng giá được nêu trong hồ sơ mời thầu đối với gói&nbsp; &nbsp;thầu thực hiện theo loại hợp đồng điều chỉnh giá (hay hợp&nbsp; &nbsp;đồng theo đơn giá) để làm căn cứ cho việc thanh toán đối&nbsp; &nbsp;với nhà thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>71</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Estimate&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cost estimates</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sự ước tính, dự toán&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Dự toán chi phí&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>72</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Estimated prise for each package</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giá gói thầu&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Giá gói thầu là giá được xác định cho từng gói thầu trong&nbsp; &nbsp;kế hoạch đấu thầu của dự án trên cơ sở trên tổng mức&nbsp; &nbsp;đầu tư hoặc tổng dự toán, dự toán được duyệt&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>73</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Evaluation of Bids (Bid Evaluation)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đánh giá hồ sơ dự thầu&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Đánh giá hồ sơ dự thầu là quá trình bên mời thầu xem xét,&nbsp; &nbsp;phân tích, đánh giá xếp hạng các hồ sơ dự thầu để lựa&nbsp; &nbsp;chọn nhà thầu trúng thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>74</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Evaluation Criteria</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tiêu chuẩn đánh giá hồ sơ dự thầu&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			Tiêu chuẩn đánh giá là những tiêu chí biểu hiện những&nbsp; &nbsp;yêu cầu của hồ sơ mời thầu về các mặt kỹ thuật, tài&nbsp; &nbsp;chính, thương mại và các yêu cầu khác tuỳ theo từng gói&nbsp; &nbsp;thầu dùng để làm căn cứ đánh giá hồ sơ dự thầu. Tiêu&nbsp; &nbsp;chuẩn đánh giá được nêu trong hồ sơ mời thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>75</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Evaluation of Deviations (Adjustment of Deviations)</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Đánh giá hoặc hiệu chỉnh các sai lệch</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Hiệu chỉnh các sai lệch là việc bổ sung hoặc điều chỉnh&nbsp; &nbsp;những nội dung còn thiếu hoặc thừa trong hồ sơ dự thầu&nbsp; &nbsp;so với yêu cầu của hồ sơ mời thầu cũng như bổ sung&nbsp; &nbsp;hoặc điều chỉnh những khác biệt giữa các phần của hồ sơ&nbsp; &nbsp;dự thầu và do bên mời thầu thực hiện&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>76</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Evaluation Report</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Báo cáo đánh giá thầu&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Báo cáo đánh giá thầu là báo cáo của bên mời thầu về&nbsp; &nbsp;quá&nbsp; &nbsp;trình tổ chức đấu thầu và đánh giá hồ sơ dự thầu để&nbsp; &nbsp;trình người có thẩm quyền xem xét về kết quả đấu thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>77</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Evaluated Price</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giá đánh giá&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Giá đánh giá là giá dự thầu đã sửa lỗi và hiệu chỉnh các&nbsp; &nbsp;sai lệch (nếu có), được quy đổi về cùng mặt bằng (kỹ&nbsp; &nbsp;thuật, tài chính, thương mại và các nội dung khác) để là&nbsp; &nbsp;cơ sở so sách giữa các hồ sơ dự thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>78</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Examination of Bids</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Kiểm tra sơ bộ hồ sơ dự thầu&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Kiểm tra sơ bộ hồ sơ dự thầu là việc xem xét về tính hợp&nbsp; &nbsp;lệ và sự đáp ứng cơ bản của hồ sơ dự thầu so với quy&nbsp; &nbsp;định của hồ sơ mời thầu. Kiểm tra sơ bộ hồ sơ dự thầu là&nbsp; &nbsp;một phần việc trong quá trình đánh giá hồ sơ dự thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>79</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Exchange Rate</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tỷ giá hối đoái, tỷ giá quy đổi&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Tỷ giá quy đổi là tỷ giá giữa các đồng tiền khác nhau dùng&nbsp; &nbsp;để quy đổi đồng tiền dự thầu của các nhà thầu về một loại&nbsp; &nbsp;tiền nhất định theo quy định của hồ sơ mời thầu để đánh&nbsp; &nbsp;giá và so sánh các hồ sơ dự thầu trong quá trình đánh giá&nbsp; &nbsp;thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>80</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Executing Agency</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Cơ quan thực hiện</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Trong đấu thầu, cơ quan thực hiện việc đấu thầu là bên&nbsp; &nbsp;mời thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>81</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Expense for bidding participation</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chi phí dự thầu</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Chi phí dự thầu là các khoản chi phí do nhà thầu khi tham&nbsp; &nbsp;dự thầu phải chịu, bao gồm việc đi lại để mua hồ sơ dự&nbsp; &nbsp;thầu, tiền mua hồ sơ dự thầu, chi phí thăm và nghiên cứu&nbsp; &nbsp;hiện trường, chi phí lập hồ sơ dự thầu, chi phí đi lại hoặc&nbsp; &nbsp;gửi nộp hồ sơ dự thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>82</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Experience of Bidders</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Kinh nghiệm của nhà thầu</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Kinh nghiệm của nhà thầu là những việc nhà thầu đã&nbsp; &nbsp;từng&nbsp; &nbsp;thực hiện, nó là tiêu chí rất quan trọng trong đánh&nbsp; &nbsp;giá năng&nbsp; &nbsp;lực của nhà thầu. Kinh nghiệm của nhà thầu&nbsp; &nbsp;được biểu&nbsp; &nbsp;hiện trên nhiều mặt như kinh nghiệm về thiết&nbsp; &nbsp;kế, kinh&nbsp; &nbsp;nghiệm xây dựng, kinh nghiệm lắp đặt thiết bị,&nbsp; &nbsp;kinh nghiệm&nbsp; &nbsp;sản xuất và cung ứng hàng hoá...&nbsp; &nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>83</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Experience record</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hồ sơ kinh nghiệm</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Hồ sơ kinh nghiệm là tài liệu yêu cầu nhà thầu khai báo&nbsp; &nbsp;trong hồ sơ mời sơ tuyển, hồ sơ mời thầu bao gồm số&nbsp; &nbsp;năm hoạt động của nhà thầu, danh sách các hợp đồng&nbsp; &nbsp;tương tự do nhà thầu đã thực hiện trong vòng 3 đến 5&nbsp; &nbsp;năm&nbsp; qua (tuỳ theo yêu cầu của từng gói thầu)&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>84</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Expert</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Chuyên gia&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Chuyên gia là người có kinh nghiệm, thành thạo trong một&nbsp; &nbsp;lĩnh vực chuyên môn nào đó. Trong lĩnh vực đấu thầu khái&nbsp; &nbsp;niệm này thường được chỉ các nhà tư vấn&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>85</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Export credit</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tín dụng xuất khẩu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Tín dụng xuất khẩu là loại tín dụng mà một chính phủ này&nbsp; &nbsp;cho một chính phủ khác vay để nhập hàng hoá của nước&nbsp; &nbsp;họ (nước cho vay). Đây là một trong những nguồn tài&nbsp; &nbsp;chính thường gặp được thể hiện trong kế hoạch đấu thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>86</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Extension of Bid Validity</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Gia hạn hiệu lực của hồ sơ dự thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Gia hạn hiệu lực của hồ sơ dự thầu là việc kéo dài thời&nbsp; &nbsp;gian có hiệu lực của hồ sơ dự thầu do bên mời thầu yêu&nbsp; &nbsp;cầu và nhà thầu chấp nhận&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>87</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Ex ship</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giao hàng tại mạn tàu</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Thuật ngữ về mua bán hàng. Theo đó, người bán phải&nbsp; &nbsp;chịu mọi chi phí giao hàng gồm cả phí dỡ hàng từ tàu ra&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>88</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Ex works</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giao hàng tại xưởng&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Thuật ngữ thương mại quốc tế (INCOTERM). Người bán&nbsp; &nbsp;chịu phí xếp hàng tại xưởng&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>89</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>F</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>90</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Fair</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Công bằng</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Thuật ngữ &quot;fair&quot; trong đấu thầu được dùng để chỉ tính&nbsp; &nbsp;công bằng mà mục tiêu của công tác đấu thầu phải đạt&nbsp; &nbsp;được&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>91</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Fees for review of bidding results</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Lệ phí thẩm định kết quả đấu thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Lệ phí thẩm định kết quả đấu thầu là khoản lệ phí do cơ&nbsp; &nbsp;quan thẩm định thu của bên mời thầu từ chi phí thực hiện&nbsp; &nbsp;dự án để chi phí cho việc thẩm định kết quả đấu thầu và&nbsp; &nbsp;nộp một phần vào ngân sách theo quy định&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>92</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;FIDIC (tiếng Pháp viết tắt: Federation Internationale&nbsp; &nbsp;des Ingenieurs-Conseils)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hiệp hội quốc tế các kỹ sư tư vấn&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Hiệp hội quốc tế các kỹ sư tư vấn (FIDIC) thành lập năm&nbsp; &nbsp;1913 với nhiệm vụ xúc tiến mối quan tâm về nghề nghiệp&nbsp; &nbsp;và trao đổi thông tin. FIDIC có xuất bản các loại sách về&nbsp; &nbsp;mẫu Điều kiện chung và Điều kiện cụ thể của các loại hợp&nbsp; &nbsp;đồng. Các loại mẫu này thường được sử dụng trong hồ&nbsp; &nbsp;sơ mời thầu các gói thầu đấu thầu quốc tế&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>93</strong></td>
			<td><strong>&nbsp; Final Payment Certificate</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Phiếu xác nhận thanh toán&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Phiếu xác nhận thanh toán là phiếu do &quot;Kỹ sư&quot; (Tư vấn&nbsp; &nbsp;giám sát) xác nhận khối lượng do nhà thầu hoàn thành để&nbsp; &nbsp;chuyển cho chủ đầu tư thanh toán cho nhà thầu. Thuật&nbsp; &nbsp;ngữ này thường dùng để quy định thể thức thanh toán&nbsp; &nbsp;trong điều kiện chung của hợp đồng nêu trong Hồ sơ mời&nbsp; &nbsp;thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>94</strong></td>
			<td><strong>&nbsp; Final Statement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tờ khai hoàn thành công việc của nhà thầu</strong> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Tờ khai của nhà thầu về công việc đã hoàn thành để nộp&nbsp; &nbsp;cho Kỹ sư (Tư vấn giám sát) để làm cơ sở cho việc xác&nbsp; &nbsp;nhận thanh toán. Thuật ngữ này thường dùng trong điều&nbsp; &nbsp;kiện chung của hợp đồng được nêu trong hồ sơ mời thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>95</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Financial Data</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Số liệu về tài chính&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Số liệu về tài chính trong đấu thầu là những số liệu được&nbsp; &nbsp;quy định trong hồ sơ mời sơ tuyển, hồ sơ mời thầu yêu&nbsp; &nbsp;cầu nhà thầu khai báo để làm cơ sở đánh giá năng lực về&nbsp; &nbsp;tài chính của nhà thầu bao gồm: tổng tài sản, tài sản lưu&nbsp; &nbsp;động, lợi nhuận trước và sau thuế, doanh thu, danh mục&nbsp; &nbsp;các hợp đồng đang thực hiện dở dang, khả năng tín dụng&nbsp; &nbsp;của doanh nghiệp&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>96</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Financial Statements</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Báo cáo tài chính&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>97</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Audited financial statements</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Báo cáo tài chính đã được kiểm toán&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Báo cáo tài chính đã được kiểm toán là báo cáo tài chính&nbsp; &nbsp;do nhà thầu lập và được cơ quan kiểm toán xác nhận bao&nbsp; &nbsp;gồm các chỉ tiêu về tài chính của nhà thầu trong năm tài&nbsp; &nbsp;chính như tổng tài sản, các khoản thu chi, các khoản nộp&nbsp; &nbsp;... theo quy định. Báo cáo tài chính đã được kiểm toán&nbsp; &nbsp;của nhà thầu là một loại tài liệu thuộc hồ sơ dự thầu mà&nbsp; &nbsp;nhà thầu phải nộp để làm cơ sở cho việc đánh giá năng&nbsp; &nbsp;lực của nhà thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>98</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Fixed-price contract</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Hợp đồng trọn gói&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Hợp đồng trọn gói là hợp đồng có giá cố định, áp dụng&nbsp; &nbsp;cho những gói thầu được xác định rõ về số lượng, khối&nbsp; &nbsp;lượng, yêu cầu về chất lượng và thời gian tại thời điểm ký&nbsp; &nbsp;hợp đồng&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>99</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;FOB (Free on board)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giao hàng lên tàu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Giao hàng lên tàu (FOB) là thuật ngữ thương mại quốc tế&nbsp; &nbsp;được quy định trong INCONTERM chỉ hàng hoá do người&nbsp; &nbsp;bán giao hàng qua mạn tàu tại cảng bốc hàng. Theo đó,&nbsp; &nbsp;người bán chịu chi phí vận chuyển và bảo hiểm gồm cả&nbsp; &nbsp;phí xếp hàng xuống tàu. Thuật ngữ này thường dùng&nbsp; &nbsp;trong&nbsp; điều kiện hợp đồng của các gói thầu mua sắm hàng&nbsp; &nbsp;hoá qua nhập khẩu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>100</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Force account</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tự thực hiện&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Tự thực hiện là một trong số các hình thức lựa chọn nhà&nbsp; &nbsp;thầu. Hình thức này được áp dụng trong trường hợp chủ&nbsp; &nbsp;dự án có đủ năng lực để trực tiếp thực hiện gói thầu thuộc&nbsp; &nbsp;dự án do mình quản lý&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>101</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Force majeure</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bất khả kháng&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Bất khả kháng là các trường hợp xảy ra do thiên tai, chiến&nbsp; &nbsp;tranh, náo loạn hoặc các trường hợp không lường trước&nbsp; &nbsp;đột ngột xảy ra làm ảnh hưởng đến việc thực hiện một&nbsp; &nbsp;công việc nào đó. Trong đấu thầu, gặp trường hợp bất khả&nbsp; &nbsp;kháng thì được phép áp dụng hình thức chỉ định&nbsp; &nbsp;thầu.Trong&nbsp; hợp đồng, gặp trường hợp bất khả kháng&nbsp; &nbsp;không thực hiện được những điều khoản của hợp đồng thì&nbsp; &nbsp;được coi là không bị vi phạm hợp đồng&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>102</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Fraud</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Gian lận&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Gian lận trong đấu thầu là việc trình bày sai sự thật để&nbsp; &nbsp;gây ảnh hưởng đến quá trình đấu thầu hoặc thực hiện&nbsp; &nbsp;hợp đồng gây thiệt hại cho chủ dự án, bao gồm các hành&nbsp; &nbsp;động cấu kết thông đồng giữa các nhà thầu dự thầu&nbsp; &nbsp;(trước hoặc sau khi nộp hồ sơ dự thầu) nhằm tạo nên giá&nbsp; &nbsp;thầu giả tạo ở mức không có tính cạnh tranh và làm cho&nbsp; &nbsp;chủ dự án mất các lợi ích của cạnh tranh tự do và rộng&nbsp; &nbsp;rãi&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>103</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Funding source</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nguồn vốn&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Nguồn vốn là cơ sở chi tiền cho việc mua sắm. Trong hồ&nbsp; &nbsp;sơ mời thầu nguồn vốn phải được nêu rõ làm cơ sở cho&nbsp; &nbsp;nhà thầu quyết định việc tham dự thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>104</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>&nbsp;G</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>105</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;General Condition of Contract</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Điều kiện chung của hợp đồng</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Điều kiện chung của hợp đồng là những điều khoản quy&nbsp; &nbsp;định chung về trách nhiệm thực hiện hợp đồng giữa bên&nbsp; &nbsp;mời thầu và nhà thầu trúng thầu thực hiện hợp đồng. Điều&nbsp; &nbsp;kiện chung của hợp đồng là một bộ phận của hồ sơ mời&nbsp; &nbsp;thầu và đồng thời là một phần của hợp đồng được ký kết&nbsp; &nbsp;giữa bên mời thầu và nhà thầu trúng thầu sau này&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>106</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Goods</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hàng hoá&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Hàng hoá là các loại máy móc, thiết bị (toàn bộ, đồng bộ&nbsp; &nbsp;hoặc thiết bị lẻ), nguyên liệu, nhiên liệu, vật liệu, hàng tiêu&nbsp; &nbsp;dùng (thành phẩm, bán thành phẩm). Trong đấu thầu,&nbsp; &nbsp;bản&nbsp; quyền sở hữu công nghiệp, bản quyền sở hữu công&nbsp; &nbsp;nghệ, các dịch vụ không phải là dịch vụ tư vấn được thực&nbsp; &nbsp;hiện theo quy trình mua sắm hàng hoá&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>107</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Guidelines for Procurement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hướng dẫn về đấu thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Hướng dẫn về đấu thầu là các tài liệu của các tổ chức tài&nbsp; &nbsp;trợ quốc tế như WB, ADB, JBIC quy định những vấn đề&nbsp; &nbsp;cơ bản trong đấu thầu và quy trình thực hiện đấu thầu&nbsp; &nbsp;tuyển chọn tư vấn, mua sắm hàng hoá và xây lắp&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>108</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>H</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>109</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Handbook for Users of Consulting services</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sổ tay hướng dẫn sử dụng tư vấn&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Sổ tay hướng dẫn sử dụng tư vấn là cuốn sách do ADB&nbsp; &nbsp;xuất bản nhằm mục đích hướng dẫn chi tiết cho bên vay&nbsp; &nbsp;những vấn đề về sử dụng tư vấn và các thủ tục đấu thầu&nbsp; &nbsp;tuyển chọn tư vấn&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>110</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Handling cases encountered during bidding process</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Xử lý tình huống trong đấu thầu&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Xử lý tình huống trong đấu thầu là việc xử lý các trường&nbsp; &nbsp;hợp đặc biệt xảy ra trong quá trình đấu thầu được quy&nbsp; &nbsp;định thành một mục riêng trong văn bản pháp quy về đấu&nbsp; &nbsp;thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>111</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Handling of violations</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Xử lý vi phạm</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Xử lý vi phạm là việc xử lý các vụ việc có liên quan đến vi&nbsp; &nbsp;phạm những quy định về đấu thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>112</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>M</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>113</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Makes award</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Trao thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>114</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Management contract</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hợp đồng quản lý&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Một thoả thuận theo đó một nhà đầu tư đảm nhận trách&nbsp; &nbsp;nhiệm đối với toàn bộ quá trình kinh doanh và bảo trì công&nbsp; &nbsp;trình cùng với thẩm quyền đưa ra quyết định quản lý. Phí&nbsp; &nbsp;thanh toán được xác định một phần dựa trên các dịch vụ&nbsp; &nbsp;được cung cấp (đối với HĐDV) và một phần dựa trên&nbsp; &nbsp;những hợp đồng đã thực hiện (như phân chia lợi nhuận)&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>115</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Manufacturer</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nhà sản xuất (chế tạo)&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Cá nhân, tổ chức tạo ra các sản phẩm hàng hoá và có&nbsp; &nbsp;quyền quyết định về mọi mặt đối với sản phẩm hàng hoá&nbsp; &nbsp;đó.&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>116</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Manufacturer¢s Authorization</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Uỷ quyền của nhà sản xuất&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Sự trao quyền của nhà sản xuất cho cá nhân hoặc tổ&nbsp; &nbsp;chức phân phối hoặc quyết định một số nội dung nào đó&nbsp; &nbsp;đối với sản phẩm hàng hoá do mình sản xuất ra.&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>117</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Manufacturer¢s Authorization Form</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mẫu giấy Uỷ quyền của nhà sản xuất&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>118</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mezzanine Financing</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tài trợ tổng hợp&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Một hỗn hợp các công cụ của nhà tài trợ, bao gồm vốn cổ&nbsp; &nbsp;phần, nợ thứ cấp, bảo lãnh hoàn toàn và tài trợ bắc cầu&nbsp; &nbsp;với quy mô thay đổi theo sự biến đổi trong rủi ro của dự&nbsp; &nbsp;án, như khi dự án hoàn thành giai đoạn XD chuyển sang&nbsp; &nbsp;giai đoạn kinh doanh...&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>119</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Multiplier effect</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tác động theo mô hình số nhân&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Tác động của dự án đối với các khu vực khác trong nền&nbsp; &nbsp;kinh tế, đặc biệt là khu thu nhập của dự án đã thúc đẩy&nbsp; &nbsp;việc tận dụng mức công suất chưa sử dụng, tạo công việc&nbsp; &nbsp;và thu nhập mới cho các ngành liên quan. Nó có thể lớn&nbsp; &nbsp;hơn nhiều lần so với tác động ban đầu mà dự án tạo ra.&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>120</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>N</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>121</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;National Competitive Bidding (NCB)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đấu thầu cạnh tranh trong nước&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>122</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;National Shopping</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mua sắm trong nước&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Sử dụng trong chào hàng cạnh tranh&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>123</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Natural monopoly</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Độc quyền tự nhiên</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Một hoạt động kinh tế có thể đạt được hiệu quả cao nhất&nbsp; &nbsp;bởi sự duy nhất ngẫu nhiên của một nhà sản xuất&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>124</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Negotiable instrument</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Công cụ chuyển đổi (từ hàng hoá ra tiền hay chứng&nbsp; &nbsp;khoán)</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Giấy chứng nhận quyền sở hữu tài sản hàng hoá (có hiệu&nbsp; &nbsp;lực khi có hoặc không có xác nhận) chuyển giao quyền sở&nbsp; &nbsp;hữu hợp pháp hàng hoá, tài sản cho người được chuyển&nbsp; &nbsp;nhượng&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>125</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Negotiation</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đàm phán</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Một trong những phương pháp mua sắm trong một số&nbsp; &nbsp;trường hợp nhất định khi việc quảng cáo chính thức&nbsp; &nbsp; &nbsp;không khả thi hoặc không thực tế&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>126</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Net present value</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giá trị hiện tại ròng&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Một ước tính về ròng tiền hay ròng giá trị sản xuất do dự&nbsp; &nbsp;án tạo ra, sau khi đã trừ đi các chi phí&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>127</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Net Price&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Final price after all adjustments have been made gor all&nbsp; &nbsp;discounts and rebates &nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Giá thuần/ròng&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br />
			&nbsp;Giá cả cuối cùng sau khi đã hiệu chỉnh, khấu trừ và giảm&nbsp; &nbsp;giá&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>128</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Network Analysis&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Breaking down a complex (procurement) project into a&nbsp; &nbsp;series of activities, arranging these with precedence&nbsp; &nbsp;ordering, putting against of the activities the estimated&nbsp; &nbsp;completion time and depicting the sequence on a diagram&nbsp; &nbsp;to facilitate the indentification of inter-relationships and&nbsp; &nbsp;critical areas of&nbsp; activity a delay in any one of which is&nbsp; &nbsp;likely to delay the implementation of the project. It is a&nbsp; &nbsp;technique of contract monitering and administration.&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Hệ thống phân tích</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>129</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;No Public Advertising</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Không quảng cáo công khai&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>130</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;No domestic Preference</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Không ưu tiên cho nhà sản xuất trong nước&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>131</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;No formal Bidding Document</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Không cần có HSMT chính thức&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Sử dụng trong chào hàng cạnh tranh&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>132</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;No Public Opening of Quatation</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Không mở thầu công khai đối với các bản chào&nbsp; &nbsp;hàng</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Sử dụng trong chào hàng cạnh tranh&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>133</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Non-Responsive Bid&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;An offer (bid) by a supplier which does not conform to the&nbsp; &nbsp;essential riquirements of the tender of invitation to bid&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;HSDT không phù hợp</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>134</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nominal Prices or Current prices</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giá danh nghĩa</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Mức giá không được điều chỉnh bởi tác động của yếu tố&nbsp; &nbsp;lạm phát&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>135</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Non recourse</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Không hoàn trả</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Có ý nghĩa tương tự như hoàn trả một phần. Thường ngụ&nbsp; &nbsp;ý rằng người cho vay rất tin tưởng vào sự thành công của&nbsp; &nbsp;dự án&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>136</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Not Prejudice Participation by any Qualified Bidders</strong></td>
			<td><strong>Không thiên vị đối với bất cứ một nhà thầu có đủ năng lực độ nào khi tham dự thầu &nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>137</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Notice of solicitation of proposals</strong></td>
			<td><strong>Thông báo mời thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>138</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>O</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>139</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Official Development Assistant (ODA)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hỗ trợ phát triển chính thức&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>140</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;OEM&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Original Equipment Manufacturer</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nhà sản xuất thiết bị chính hiệu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nhà sản xuất thiết&nbsp; &nbsp;bị gốc&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>141</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Offer&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A bid by a supplier in response to a tender invitation or a&nbsp; &nbsp;purchase enquiry. Also refers to an expression of&nbsp; &nbsp;readiness by a supplier to enter a contract&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Chào hàng</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Chào hàng của nhà sản xuất để đáp lại các thư mời thầu&nbsp; &nbsp;hoặc bày tỏ nguyện vọng được ký hợp đồng</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>142</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Offeree&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A person (a buyer) to whom a supply offer is made&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Bên mời thầu (mời chào hàng)</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>143</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Offeror&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;A supplier who makes a bid for an offer in response to a&nbsp; &nbsp;purchase or a tender enquiry&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Nhà cung cấp</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>144</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;off - take agreement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hợp đồng bao tiêu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;HĐ về việc mua một lượng tối thiểu sản phẩm của dự án&nbsp; &nbsp; &nbsp;tại một mức giá định trước, thường được ký kết bởi các&nbsp; &nbsp;nhà&nbsp; bảo trợ dự án trên cơ sở nhận-hoặc- thanh toán&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>145</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Open tender&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;An invitation to bid open to all suppliers willing to submit&nbsp; &nbsp;offers&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Đấu thầu rộng rãi</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>146</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Opening of Bids&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mở thầu</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>147</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Opening Time, Date, Place</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Ngày, giờ và địa điểm mở thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>148</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Operation and Maintaince Contract (O&amp;M)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;HĐ vận hành và bảo trì&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;HĐ giữa chủ dự án và nhà thầu theo theo HĐ O&amp;M về&nbsp; &nbsp;quản lý, kinh doanh, bảo trì và sửa chữa &nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>149</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Operation and Maintainance (O&amp;M) Contractor</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nhà thầu theo HĐ vận hành và bảo trì&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Nhà thầu được chủ dự án thuê&nbsp; để quản lý, kinh doanh,&nbsp; &nbsp;bảo trì và sửa chữa dự án trên cơ sở HĐ O&amp;M, hợp đồng&nbsp; &nbsp;thuê nhượng và người kế nhiệm hay được chuyển&nbsp; &nbsp;nhượng quyền của họ &nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>150</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Objectives of Procurement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mục tiêu mua sắm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>151</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Opportunity cost</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chi phí cơ hội&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>152</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Original Period</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thời hạn ban đầu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;</strong>Các mốc thời gian ban đầu đã được ghi rõ trong HSMT&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>153</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>P</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>154</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Package</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Gói thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>155</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Payment Terms</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Điều kiện thanh toán&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Bao gồm các điều kiện thanh toán cho hàng hoá, thiết bị&nbsp; &nbsp;trên cơ sở như: tiền đặt cọc; vận đơn tầu biển; theo thư tín&nbsp; &nbsp;dụng (LC); sau khi lắp đặt hay bảo lãnh của ngân hàng.&nbsp; &nbsp;Đối với công trình xây dựng theo vốn huy động; tạm ứng;&nbsp; &nbsp;theo tiến độ hàng tháng; khoản giữ lại để thanh toán nốt&nbsp; &nbsp;sau bảo hành; và các khoản tiền đặt cọc bảo lãnh thực&nbsp; &nbsp;hiện hợp đồng...&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>156</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Performance bond</strong></td>
			<td>&nbsp;<strong>Trái phiếu thực hiện hợp đồng&nbsp;&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Trái phiếu hay bảo lãnh do một ngân hàng cấp cho một&nbsp; &nbsp;nhà thầu để nộp cho chủ dự án (chủ đầu tư) bảo đảm đối&nbsp; &nbsp;với một phần giá xác định trong giá trị hợp đồng liên quan&nbsp; &nbsp;khi thực hiện HĐ đó&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>157</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Performance Criteria</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các tiêu chuẩn thực hiện (hoạt động)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>158</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Performance Security</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bảo đảm thực hiện hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>159</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Performance Security Form</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mẫu Bảo đảm thực hiện hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>160</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Perception of fairness</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nhận thức về sự công bằng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>161</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Period of effectiveness of tenders</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thời gian có hiệu lực của HSDT&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>162</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Prebid meeting</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hội nghị tiền đấu thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>163</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Prequalification of bidders</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sơ tuyển nhà thầu&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Việc chọn ra các nhà thầu tiềm năng sau khi đã xem xét,&nbsp; &nbsp;đánh giá về khả năng tài chính, kỹ thuật, kinh nghiệm của&nbsp; &nbsp;các nhà thầu này. Cuối cùng là xác định được danh sách&nbsp; &nbsp;các nhà thầu đủ tiêu chuẩn tham gia dự thầu&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>164</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Prequalification Proceedings</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quá trình sơ tuyển&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>165</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Price Discrimination</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sự phân biệt đối xử về giá cả&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Các hình thức độc quyền về giá cả. Theo đó, một nhà độc&nbsp; &nbsp;quyền bán sản phẩm định ra các mức giá khác nhau cho&nbsp; &nbsp;các thị trường khác nhau hoặc cho các đối tượng người&nbsp; &nbsp;mua khác nhau. Có thể phụ thuộc vào mối quan hệ giữa&nbsp; &nbsp;người mua và người bán, số lượng hàng bán hoặc do&nbsp; &nbsp;chiến lược bán hàng hay các yếu tố khác&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>166</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Price Leadership&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong><br />
			&nbsp;The lead taken by a company in setting a new price&nbsp; level.&nbsp; &nbsp;In a market with few sellers usually the market leader&nbsp; &nbsp;takes the lead in establishing such a price level&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Giá dẫn đầu</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>167</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Price Revision&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</strong><br />
			&nbsp;A provision in a contract for prices of products (usually a&nbsp; &nbsp;piece of equipment to be fabricated) to be increase or&nbsp; &nbsp;decrease during the period of fabrication. Generally, the&nbsp; &nbsp;contracts incorporate a formula for such price adjustments.&nbsp; &nbsp;A civil construction contract usually links wage costs of&nbsp; &nbsp;unskilled works to any changes in a minimum wage&nbsp;</td>
			<td><strong>&nbsp;Điều chỉnh giá</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>168</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Price Revision Clause&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </strong><br />
			&nbsp;A clause in contract allowing for adjustment in price<strong>&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Điều khoản điều chỉnh giá</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>169</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Prime Contractor</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nhà thầu chính&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>170</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Private sector projects (BOO/BOT/ BOOT</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các dự án khu vực tư nhân (BOO/BOT/ BOOT&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>171</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procedures for soliciting tenders of appllications to&nbsp; &nbsp;prequalify&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thủ tục mời thầu hoặc sơ tuyển</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>172</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mua sắm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>173</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement Cycle</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chu trình (trình tự) mua sắm&nbsp;</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Chu trình mua sắm bao gồm các khâu chính như: Lập KH;&nbsp; &nbsp;Thông báo sơ tuyển; Chuẩn bị HSMT; Sơ tuyển; Mời thầu;&nbsp; &nbsp;Nhận HSDT; Mở thầu; Xét thầu; Trình duyệt; Thẩm định;&nbsp; &nbsp;Phê duyệt và Thực hiện HĐ ..&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>174</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement Aspects</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Khía cạnh mua sắm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>175</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement Guidelines</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tài liệu hướng dẫn mua sắm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>176</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement Plan</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Kế hoạch mua sắm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>177</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement Method</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Phương thức mua sắm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>178</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement Procedure</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thủ tục mua sắm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>179</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement System</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hệ thống mua sắm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>180</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement Lead Time</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mua sắm theo&nbsp; kỳ hạn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>181</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procuring Agency</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chủ đầu tư&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>182</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procuring Entity</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bên mời thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>183</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement of Goods</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mua sắm hàng hoá</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>184</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Procurement Regulation</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quy chế mua sắm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>185</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Progressing</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quá trình tiến hành&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>186</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Progress Payment</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tiến hành thanh toán&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>187</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Prohibition of negotiations with suppliers or&nbsp; &nbsp;contractors&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Cấm thoả thuận với nhà thầu</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>188</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Proposal conference</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hội nghị đề xuất&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>189</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Provision of solicitation documents</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Điều khoản về HSMT&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>190</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;PPA</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hợp đồng mua bán điện&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>191</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Present Value</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giá trị hiện tại&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>192</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Profit</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Lợi nhuận&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>193</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Project</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Dự án&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>194</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Project Cycle</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chu trình Dự án</strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
			&nbsp;Chu trình dự án bao gồm các nội dung công việc chính&nbsp; &nbsp;theo từng chu kỳ là Xác đinh; Chuẩn bị; Thẩm định; Trình&nbsp; &nbsp;duyệt; Thực hiện và Đánh giá&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>195</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Project Company</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Cty Dự án&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>196</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Project Information</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thông tin dự án&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>197</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Project finance</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tài trợ dự án&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>198</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Project Management Unit (PMU)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Ban QLDA&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>199</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Postqualification of Bidder</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hậu tuyển</strong><br />
			&nbsp;Nếu không có sơ tuyển thì Bên mời thầu s<strong>ẽ </strong>đánh giá năng&nbsp; &nbsp;lực của các nhà thầu sau khi có kết quả đánh giá&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>200</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Publicity in Procurement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mua sắm công&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>201</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Public Procurement Body</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hội đồng mua sắm công&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>202</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Public Announcement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thông báo công khai</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>203</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Public notice of Prucurement contract awards&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Công bố rộng rãi việc trao hợp đồng</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>204</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Punch- list</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Danh mục các công việc cần hoàn tất&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>205</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Purchasing Power</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sức mua&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>206</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>Q</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>207</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Qualification (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;i)</strong><strong>&nbsp;Phẩm chất, năng lực;<br />
			&nbsp;ii) Khả năng chuyên môn, trình độ tiêu chuẩn chuyên&nbsp; &nbsp;môn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>208</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Qualification Assurance (QA)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bảo đảm chất lượng sản phẩm</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>209</strong></td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>210</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Qualification of Bidder</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Năng lực nhà thầu (cung cấp hàng hoá, xây lắp)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>211</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Qualification of Consultant (Proposer)&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Năng lực tư vấn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>212</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Qualification Pay (QP)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sự trả lương theo sản phẩm&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>213</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Criteria of Qualification annd Capacity&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tiêu chuẩn về trình độ và năng lực</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>214</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Qualify (v)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đủ tư cách, khả năng, điều kiện&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>215</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Qualified (adj)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đủ tư cách, khả năng, điều kiện&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>216</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Qualified Scientist and Engineer (QSE)&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Kỹ sư và nhà khoa học có trình độ</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>217</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Qualitative (adj)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Định tính, chất lượng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>218</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quality (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;i) Chất lượng, phẩm chất;<br />
			&nbsp;ii) Hảo hạng, rất tốt;&nbsp;<br />
			&nbsp;iii) Đặc tính, đức tính;<br />
			&nbsp;iv) Đặc trưng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>219</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quality-Control Engineering (QCE)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Kỹ thuật kiểm tra chất lượng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>220</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quality - Assurance Data System (QADS)&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hệ thống dữ liệu bảo đảm chất lượng</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>221</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quality- and Cost - Based Selection (QCBS)&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tuyển chọn tư vấn trên cơ sở chất lượng và chi phí</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>222</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quality - Based Selection (QBS)&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tuyển chọn tư vấn trên cơ sở chất lượng</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>223</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Prequalification of bidders&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sơ tuyển nhà thầu</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>224</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Application for Prequalification</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đơn xin dự sơ tuyển&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>225</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Prequalification of Joint Ventures</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sơ tuyển liên danh dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>226</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Late Submission of Requests for Prequalification&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp Hồ sơ sơ tuyển muộn</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>227</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Failure to Use Prequalification Procedure&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sử dụng sai quá trình sơ tuyển</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>228</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Updating Prequalification</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Cập nhật thông tin sơ tuyển trong quá trình đánhgiá&nbsp; &nbsp;hồ sơ dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>229</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Postqualification (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hậu tuyển (đánh giá lại năng lực nhà thầu sau khi xét&nbsp; &nbsp;thầu)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>230</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Incomplete Information on Qualification</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thông tin không đầy đủ trong quá trình sơ tuyển&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>231</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quantify (v)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Xác định số lượng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>232</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quantity (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Lượng, số lượng, khối lượng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>233</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quantity Surveyor</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Người kiểm tra khối lượng thi công</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>234</strong></td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>235</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bill of Quantities&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bảng tiên lượng (khối lượng) mời thầu</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>236</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Partial Quantity</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Khối lượng hàng hoá (công việc) tối thiểu (so với tổng&nbsp; &nbsp;khối lượng yêu cầu trong hồ sơ mời thầu)</strong> <strong>mà Bên mời&nbsp; &nbsp;thầu chấp thuận cho các nhà thầu được chào thầu từ&nbsp; &nbsp;mức tối thiểu trở lên (hồ sơ dự thầu không bị coi là vi&nbsp; &nbsp;phạm và không bị loại)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>237</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quick Disbursement Operations</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hoạt động rút vốn nhanh&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>238</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>R</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>239</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Rate (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;i) Tỷ lệ,<br />
			&nbsp;ii) Hạng, loại;&nbsp;<br />
			&nbsp;iii) Thuế địa ốc</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>240</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Ranking of Bidders</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Xếp hạng nhà thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>241</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Exchange Rate</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tỷ giá hối đoái&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>242</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Recommendations of Consultants</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các khuyến nghị của tư vấn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>243</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Recruitment of consultant</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tuyển chọn tư vấn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>244</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Experience Record</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hồ sơ kinh nghiệm (của nhà thầu)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>245</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Rejection (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sự loại bỏ, bác bỏ, từ chối&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>246</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Rejection of All Bids and Rebidding</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Huỷ bỏ (bác bỏ) tất cả các hồ sơ dự thầu (đối với hàng&nbsp; &nbsp;háo và xây lắp) và tổ chức đấu thầu lại&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>247</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Rejection of All Proposals</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Huỷ bỏ tất cả các hồ sơ dự thầu (đối với tuyển chọn tư&nbsp; &nbsp;vấn)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>248</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Remuneration (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tiền thù lao, tiền trả công&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>249</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Breakdown of Proposed Rate of Remuneration&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chi tiết phân bổ thu nhập của chuyên gia tư vấn</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>250</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Breakdown of social Charges</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chi tiết phân bổ chi phí xã hội&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>251</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Rent (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sự thuê mướn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>252</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Rental (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Số tiền thuê hoặc cho thuê&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>253</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Rentention Money</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tiền giữ lại (để bảo hành)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>254</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Requirement (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;i) Nhu cầu, yêu cầu;<br />
			&nbsp;ii) Thủ tục, luật lệ&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>255</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;The Requirement of only one Bid per Bidder</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Yêu cầu mỗi nhà thầu chỉ được nộp 1 đơn dự thầu</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>256</strong></td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>257</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;The Requirement of Quantity, Quality, Type, Size,&nbsp; &nbsp;Appearance</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Yêu cầu về số lượng, chất lượng, chủng loại, quy&nbsp; &nbsp;cách, mỹ thuật&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>258</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Unccertainly about Requirements</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tình trạng không rõ ràng về các yêu cầu được nêu trong&nbsp; &nbsp;hồ sơ mời thầu (các điều khoản về thương mại, các đặc&nbsp; &nbsp;tính kỹ thuật, v.v.)</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>259</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Request for Proposals (RFP</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hồ sơ mời thầu tuyển chọn tư vấn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>260</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Incomplete Reading of Bids Recceived</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đọc không đầy đủ các thông tin và số liệu của các hồ&nbsp; &nbsp;sơ dự thầu tại buổi mở thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>261</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Repeat Orders</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đặt hàng lại&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>262</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Regulation on Procurement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Quy chế đấu thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>263</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Responsibilities of Bidder (Consultant)&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Trách nhiệm của nhà thầu (tư vấn)</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>264</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Responsibilities of the Borrower in Selection of&nbsp; &nbsp;Consultants</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Trách nhiệm của Bên vay trong việc lựa chọn tư vấn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>265</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;The Conditions for determining the “Responsiveness”&nbsp; &nbsp;of Bids</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các điều kiện quy định sự phù hợp của hồ sơ dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>266</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Results of the contract</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đối tượng sản phẩm của hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>267</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Reserved Consultant Service</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các dịch vụ tư vấn dành riêng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>268</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Reserved Procurement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mua sắm hàng hoá và xây lắp dành riêng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>269</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Retroactive Financing</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tài trợ hồi tố</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>270</strong></td>
			<td>&nbsp;</td>
			<td>&nbsp;</td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>271</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Review Missions</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Ban thẩm định, Đoàn kiểm tra&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>272</strong></td>
			<td colspan="2" style="text-align: center;"><strong>S</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>273</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Schedule (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;i) Kế hoạch làm việc, tiến độ thi công;<br />
			&nbsp;ii) Bản liệt kê&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>274</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Delivery Schedule</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tiến độ giao hàng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>275</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Payment Schedule</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tiến độ thanh toán&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>276</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Manning Schedule&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Biểu đồ bố trí nhân lực&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>277</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Delivery or Completion Schedule</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tiến độ giao hàng hoặc tiến độ hoàn thành&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>278</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Price Schedule&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mẫu biểu giá&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>279</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Scope of Negotiation</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Phạm vi đàm phán, thương thảo hoàn thiện hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>280</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Scope and Areas of Application</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Phạm vi và đối tượng áp dụng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>281</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Scope&nbsp; of Work</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Phạm vi công việc&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>282</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Security (n</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;i) Sự an toàn, sự an ninh;<br />
			&nbsp;ii) Vật bảo đảm, vật thế chấp;<br />
			&nbsp;iii) Chứng khoán&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>283</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bid of Security</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bảo đảm dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>284</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Absence of Security</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thiếu bảo đảm dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>285</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Performance Security</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bảo đảm thực hiện hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>286</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;The Condition for Release of Bid Securities&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Điều kiện hoàn trả bảo đảm dự thầu</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>287</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Selection of Bidders</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Lựa chọn nhà thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>288</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Selection under a Fixed Budget</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tuyển chọn tư vấn theo một Ngân khố cố định&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>289</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Least-Cost Selection</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tuyển chọn tư vấn có chi phí thấp nhất&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>290</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Selection Based on Consultants’ Qualifications</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tuyển chọn trên cơ sở năng lực của nhà tư vấn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>291</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Single-Source Selection</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tuyển chọn tư vấn theo một nguồn duy nhất&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>292</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Selection of Particular Type of Consultants&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tuyển chọn chuyên gia tư vấn đặc biệt</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>293</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Selection of Individual Consultants</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tuyển chọn chuyên gia tư vấn cá nhân&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>294</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Special Selection Proccedures</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thủ tục tuyển chọn đặc biệt&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>295</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Serious Hindrances</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Những trở ngại nghiêm trọng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>296</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Serious Complaint</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thắc mắc nghiêm trọng (chủ yếu là vấn đề không công&nbsp; &nbsp;bằng, không minh bạch trong đấu thầu)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>297</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Settlement of Disputes&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giải quyết tranh chấp&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>298</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Signature and Seal</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Ký tên và đóng dấu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>299</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;International Shopping</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chào hàng cạnh tranh quốc tế&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>300</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Short list</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Danh sách ngắn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>301</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Special Conditions of the Contract</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Điều kiện cụ thể của hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>302</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Special Loan Administration Missions</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Ban quản lý đặc biệt đối với nguồn vốn vay (giúp chủ&nbsp; &nbsp;đầu tư giải quyết những vấn đề đặc biệt trong quá&nbsp; &nbsp;trình thực hiện dự án)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>303</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Specimen Form of Agreement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mẫu hiệp định&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>304</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Specimen Form of Performance Bond</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mẫu bảo lãnh thực hiện hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>305</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Specimen Form of Bank Guarantee</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mẫu bảo đảm của Ngân hàng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>306</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Specimen Form of Agreement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mẫu hiệp định&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>307</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Some Significant Factors in Bid Evaluation</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Một số nhân tố đáng lưu ý trong quá trình đánh giá hồ&nbsp; &nbsp;sơ dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>308</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Split (v)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chẻ, bửa, tách, chia rẽ&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>309</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Split Awards</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tách gói thầu ra nhiều hợp đồng để trao hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>310</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Late Submission of a Bid Security</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp bảo đảm dự thầu muộn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>311</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Insufficient Amount of Security</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bảo đảm dự thầu không đủ giá trị theo yêu cầu của hồ&nbsp; &nbsp;sơ mời thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>312</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Form of Bid Security</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Mẫu bảo đảm dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>313</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Amount of Security in Two-Envelope and Two-Stage&nbsp; &nbsp;Bidding</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Giá trị bảo đảm dự thầu đối với phương thức đấu thầu&nbsp; &nbsp;2 túi hồ sơ và đấu thầu 2 giai đoạn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>314</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Visit of Project Site</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thăm hiện trường&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>315</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Proposed Site Organization&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sơ đồ tổ chức hiện trường&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>316</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Source of Procurement</strong></td>
			<td><strong>&nbsp; Nguồn vốn cho đấu thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>317</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Spare Parts</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Phụ tùng thay thế&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>318</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Subcontracting</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hợp đồng phụ&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>319</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Subconstractors</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các nhà thầu thầu phụ (xây dựng)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>320</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Sub-borrowers</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Người vay lại&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>321</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Specification (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chi tiết, đặc điểm, chỉ dẫn kỹ thuật&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>322</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Technical Specifications</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các đặc tính kỹ thuật, các đặc điểm kỹ thuật, các chi tiết kỹ&nbsp; &nbsp;thuật, các chỉ dẫn kỹ thuật&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>323</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Restictive Specifications</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các đặc tính kỹ thuật làm hạn chế sự tham dự thầu của&nbsp; &nbsp;các nhà thầu khác&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>324</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;“Equivalent” Specifications</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các đặc tính kỹ thuật “tương đương”&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>325</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Perfomance and Detailed Specifications&nbsp;</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hiệu suất và các đặc tính kỹ thuật chi tiết</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>326</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;After-Sales Service</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Dịch vụ sau bán hàng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>327</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Staff Substitution</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thay thế nhân sự&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>328</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Submission (n</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;i) Sự khuất phục, sự phục tùng, sự quy phục;<br />
			&nbsp;ii) Sự đệ trình, bài biện hộ&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>329</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Submission of Supporting Document</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp tài liệu bổ sung vào hồ sơ dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>330</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Lack of Supporting Documentation</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thiếu tài liệu bổ sung&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>331</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Late Submission of Bids</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp hồ sơ dự thầu muộn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>332</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Submission of Proposal</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp hồ sơ dự thầu (tuyển chọn tư vấn)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>333</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Submission of Bids (Bid Submission)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp hồ sơ dự thầu (cung cấp hàng hoá hoặc xây lắp)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>334</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Submission of Minutes to the Bank</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp biên bản mở thầu cho Ngân hàng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>335</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Submission of Evaluation Report to the Bank</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp báo cáo đánh giá hồ sơ dự thầu cho Ngân hàng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>336</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Manner of Submission</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Cách thức nộp hồ sơ dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>337</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Simultaneous Submission</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Nộp hồ sơ dự thầu đồng thời (trường hợp Bên mời thầu&nbsp; &nbsp;yêu cầu nộp đồng thời hồ sơ dự thầu cho cả Bên mời thầu&nbsp; &nbsp;và cơ quan quản lý, nhưng ở 2 địa diểm khác nhau)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>338</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Supply Contract</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hợp đồng cung cấp hàng hoá&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>339</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Supply -and- Install Contract</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hợp đồng cung cấp và lắp đặt hàng hoá&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>340</strong></td>
			<td colspan="2"><strong>T&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>341</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tax (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thuế&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>342</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Taxation (n)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hệ thống thuế, các thuế phải đóng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>343</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tax-deductible</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Có thể được trừ vào thu nhập trước khi tính thuế phải&nbsp; &nbsp;đóng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>344</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tax-free (adj)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Không phải đóng thuế, miễn thuế&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>345</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Tax return</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Bản khai thu nhập cá nhân dùng để tính tiền thuế phải&nbsp; &nbsp;đóng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>346</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Local Duties and Tax</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các chi phí trong nước và thuế&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>347</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Technical Deviations</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các sai lệch về kỹ thuật&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>348</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Limited Tendering (Biddinng)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Đấu thầu hạn chế&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>349</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Time for Preparation of Bids</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>350</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Time Interval betwen Bid Invitation and Bid&nbsp; &nbsp;Submission</strong></td>
			<td><strong>&nbsp; Khoảng thời&nbsp;&nbsp; gian giữa mời thầu (bán hồ sơ mời&nbsp; thầu) và&nbsp; &nbsp;nộp hồ sơ dự thầu</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>351</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Time-Based Constract</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hợp đồng tính theo thời gian&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>352</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Terminnation of Constract</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chấm dứt hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>353</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Terms of Reference (TOR)</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Điều khoản tham chiếu&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>354</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Terms and Methods of Payment</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Điều kiện và cách thanh toán (hợp đồng)&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>355</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Inland Transportation Costs</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chi phí vận chuyển trong nước&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>356</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Turnkey Contracts</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Hợp đồng chìa khoá trao tay&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>357</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Two-Envelope Bidding</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Phương thức đấu thầu 2 túi hồ sơ&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>358</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Two-Stage Bidding</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Phương thức đấu thầu 2 giai đoạn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>359</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Transfer of knowledge</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Chuyển giao kiến thức&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>360</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Type and Size of Contracts</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Loại và quy mô hợp đồng&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>361</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Type of Assignment</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các loại hình công việc tư vấn&nbsp;</strong></td>
		</tr>
		<tr>
			<td style="text-align: center;"><strong>362</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Type of Consultant</strong></td>
			<td><strong>&nbsp;Các loại công ty tư vấn</strong></td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
        </div>
                <div id="author">
                        <p>
                <strong>Tác giả:</strong>
                <a href="https://dauthau.asia/news/author/nguyen-the-hung/">Nguyễn Thế Hùng</a>
            </p>
                        <p>
                <strong>Nguồn tin:</strong>
                www.510.vn
            </p>
        </div>
    </div>
    <div id="footer" class="clearfix">
        <div id="url">
            <strong>URL của bản tin này: </strong><a href="https://dauthau.asia/news/savefile/tu-lieu-cho-nha-thau/363-thuat-ngu-dau-thau-anh-viet-chuyen-nganh-cau-duong-34.html" title="363 Thuật ngữ đấu thầu Anh&#x002F; Việt chuyên ngành cầu đường">https://dauthau.asia/news/savefile/tu-lieu-cho-nha-thau/363-thuat-ngu-dau-thau-anh-viet-chuyen-nganh-cau-duong-34.html</a>
        </div>
        <div class="clear"></div>
        <div class="copyright">
            &copy; DauThau.info - Siêu phần mềm phân tích và săn tin thầu
        </div>
        <div id="contact">
            <a href="mailto:info@dauthau.asia">info@dauthau.asia</a>
        </div>
    </div>
</div>
        <div class="pswp" tabindex="-1" role="dialog" aria-hidden="true">
            <div class="pswp__bg"></div>
            <div class="pswp__scroll-wrap">
                <div class="pswp__container">
                    <div class="pswp__item"></div>
                    <div class="pswp__item"></div>
                    <div class="pswp__item"></div>
                </div>
                <div class="pswp__ui pswp__ui--hidden">
                    <div class="pswp__top-bar">
                        <div class="pswp__counter"></div>
                        <button class="pswp__button pswp__button--close" title="Đóng (Esc)"></button>
                        <button class="pswp__button pswp__button--fs" title="Toàn màn hình"></button>
                        <button class="pswp__button pswp__button--zoom" title="Kích thước thực"></button>
                        <div class="pswp__preloader">
                            <div class="pswp__preloader__icn">
                              <div class="pswp__preloader__cut">
                                <div class="pswp__preloader__donut"></div>
                              </div>
                            </div>
                        </div>
                    </div>
                    <div class="pswp__share-modal pswp__share-modal--hidden pswp__single-tap">
                        <div class="pswp__share-tooltip"></div>
                    </div>
                    <button class="pswp__button pswp__button--arrow--left" title="Trước (phím trái)">
                    </button>
                    <button class="pswp__button pswp__button--arrow--right" title="Sau (Phím phải)">
                    </button>
                    <div class="pswp__caption">
                        <div class="pswp__caption__center"></div>
                    </div>
                </div>
            </div>
        </div>
        <div id="timeoutsess" class="chromeframe">
            Bạn đã không sử dụng site, <a onclick="timeoutsesscancel();" href="https://dauthau.asia/#">Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập</a>. Thời gian chờ: <span id="secField"> 60 </span> giây
        </div>
        <div id="openidResult" data-sso-domain="https://iportal.vn" class="nv-alert" style="display:none"></div>
        <div id="openidBt" data-result="" data-redirect=""></div>
        <div id="fb-root"></div>
<script src="https://dauthau.asia/assets/js/jquery/jquery.min.js"></script>
<script>var nv_base_siteurl="/",nv_assets_dir="assets",nv_lang_data="vi",nv_lang_interface="vi",nv_name_variable="nv",nv_fc_variable="op",nv_lang_variable="language",nv_module_name="news",nv_func_name="savefile",nv_is_user=0, nv_my_ofs=7,nv_my_abbr="+07",nv_cookie_prefix="nv4c_asia",nv_check_pass_mstime=29938000,nv_area_admin=0,nv_safemode=0,theme_responsive=1,nv_recaptcha_ver=2,nv_recaptcha_sitekey="6Lc5g1AUAAAAAAfvGBOy9_670MiVcRKh1IXrIWOQ",nv_recaptcha_type="image",nv_turnstile_sitekey="",XSSsanitize=0,nv_jsdate_get="dd-mm-yyyy",nv_jsdate_post="dd/mm/yyyy",nv_js_am="SA",nv_js_pm="CH",nv_gfx_width="150",nv_gfx_height="40",nv_gfx_num="6",nv_cache_timestamp=1780977016;</script>
<script src="https://dauthau.asia/assets/js/language/vi.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/assets/js/global.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/assets/js/site.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/assets/js/moment/moment.min.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/themes/dauthau/js/news.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/assets/js/perfect-scrollbar/min.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/themes/dauthau/plugins/daterangepicker/daterangepicker-luna.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/themes/dauthau/js/photoswipe.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/themes/dauthau/js/photoswipe-ui-default.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/themes/dauthau/js/main.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/themes/dauthau/js/jquery.dataTables.min.js"></script>
<script src="https://dauthau.asia/assets/js/show-pass-btn/bootstrap3-show-pass.js"></script>
<script>var url_load_remote = 'https://api.dauthau.asia/mload.php?timestamp=1781103945&userhash=4f3c5470aa8bf33bfb28f2921e9bedd5', domain_load_remote = 'https://api.dauthau.asia/', url_sload_remote = 'https://api.dauthau.asia/sload.php?timestamp=1781103945&userhash=4f3c5470aa8bf33bfb28f2921e9bedd5';</script>
<script type="application/ld+json">
{"@context":"https://schema.org","@type":"WebSite","name":"DauThau.info - Siêu phần mềm phân tích và săn tin thầu","url":"https://dauthau.asia/","potentialAction":{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https://dauthau.asia/seek/?q={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}}
</script>
<script type="application/ld+json">
            {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"@context":"https://schema.org","@type":"SiteNavigationElement","id":"site-navigation","name":"Giới thiệu","url":"https://dauthau.asia/about/gioi-thieu-ve-dauthau-info.html"},{"@context":"https://schema.org","@type":"SiteNavigationElement","id":"site-navigation","name":"Bảng giá","url":"https://dauthau.asia/page/bang-gia.html"},{"@context":"https://schema.org","@type":"SiteNavigationElement","id":"site-navigation","name":"Tin tức","url":"https://dauthau.asia/news/"},{"@context":"https://schema.org","@type":"SiteNavigationElement","id":"site-navigation","name":"Đấu thầu","url":"https://dauthau.asia/detail/"},{"@context":"https://schema.org","@type":"SiteNavigationElement","id":"site-navigation","name":"Hướng dẫn","url":"https://dauthau.asia/page/huong-dan-su-dung.html"},{"@context":"https://schema.org","@type":"SiteNavigationElement","id":"site-navigation","name":"Liên hệ","url":"https://dauthau.asia/contact/"}]}
        </script>
<script src="https://dauthau.asia/themes/dauthau/js/bootstrap.min.js"></script>
</body>
</html>